Denotação e Conotação na Publicidade
Ao
falar em meios de comunicação, recordamos apenas dos que englobam a
mídia: televisão, revista, jornal, rádio. No entanto, há outros canais
comunicativos que podemos usufruir, e não somente a comunicação em
massa, citada anteriormente.
A
comunicação é feita através de vários significados dos signos
linguísticos. Quando transmitimos ou recebemos uma mensagem, seja por
linguagem oral, escrita ou não-verbal, estabelecemos comunicação.
O signo linguístico apresenta duas variações de significado: denotativo ou conotativo.
1. Este ambiente está tão limpo ultimamente!
2. Seu nome está limpo na praça.
Na primeira oração o termo “limpo” está empregado no seu sentido
original e independente de seu contexto, significando asseado,
higiénico, lavado, e, portanto, tem sentido denotativo
Na
segunda oração o mesmo termo já exprime outro significado e traz uma
interpretação diferente, e transmite a idéia de “estar livre de dívidas”
ou “livre de pendências financeiras”, logo, tem sentido conotativo.
Ainda na segunda oração, a expressão “na praça” quer dizer “nos órgãos
protetores de créditos” e não no lugar (pátio) que tradicionalmente
vamos para descansar, geralmente próximo à nossa casa.
Nomeamos
de denotação a utilização de uma palavra no seu sentido original, real.
Costuma-se dizer que o sentido denotativo é o mesmo do dicionário, já
que a primeira definição no dicionário é denotativa.
A
conotação ocorre quando a palavra é utilizada em sentido alterado, ou
seja, em outro sentido, com outro significado, aproximando-se da
subjetividade.
A
poética é um exemplo que utiliza muito a linguagem conotativa, já que
transmite os sentimentos, as emoções do “eu-lírico” e, portanto, está
passível de criações e alterações de significados.
Comentários
Enviar um comentário